This site contains articles on current affairs, Australian history, Austalian culture and selected issues from around the world

Japanese tatamigo

Here is a selected list of tatamigo:

沁み沁み – shimijimi – earnestly

倩倩 – tsuratsura – carefully

噁噁 – akuaku – to chirp

奕奕 – ekieki – glorious

鞅鞅 – ouou -unhappy

閣閣 – kakukaku – croaking (of frogs)

諤諤 – gakugaku – outspoken, frank

恟恟 – kyoukyou – scared

魏魏 – gigi – majestic (mountains)

栩栩 – kuku – joyous

炯炯 – keikei – glaring (eyes)

The glaring eyes of a niou (仁王) guardian figure at a temple in Shikoku, Japan. Photo – Julian Brown

鏗鏗 – koukou – the ringing of bells or chimes

Wind chimes, display in front of a shop, Nagano, Japan

渾渾 – konkon – flowing copiously

滾滾 – konkon – flowing copiously

囂囂 – gougou – noisy, boisterous

嘖嘖 – sakusaku – highly renowned / praised

燦燦 – sansan – brilliant, bright

綽綽 – shakushaku – leisurely

鏘鏘 – shoushou – the tinkling of metal or jewels

駸駸 – shinshin – flying along – (time / a horse)

諄諄 – shunshun – repeatedly

潺潺 – sensen – murmuring (of a stream)

錚錚 – sousou – the ringing (of metal), resonance (of a musical instrument)

蹌蹌 – sousou – moving unsteadily

惻惻 – sokusoku – heart-wrenching

眈眈 – tantan – glaring (like a predator watching prey)

鼕鼕 – toutou – the beating of drums or the crashing of waves

訥訥 – totsutotsu – stammering

咄咄 – totsutotsu – clicking of the tongue

喃喃 – nannan – prattling on

霏霏 – hihi – incessant falling (of rain or snow)

飄飄 – hyouhyou – whistling (of the wind)

眇眇 – byoubyou – trifling

冪冪 – bekibeki – billowing (of clouds or dust)

茫茫 – boubou – boundless, extensive

勃勃 – botsubotsu – spirited

漫漫 – manman – vast, boundless

瞑瞑 – meimei – dark, invisible

濛濛 – moumou – dense (fog)

惘惘 – moumou – feeling flat

悒悒 – yuuyuu – sad, melancholy

喨喨 – ryouryou – clear and bright (sound)

寥寥 – ryouryou – lonely, desolate

凛凛 – rinrin – bitterly cold

冽冽 – retsuretsu – extremely cold

Leave a comment