This site contains articles on current affairs, Australian history, Austalian culture and selected issues from around the world

yojijukugo 3

1 – 喧喧諤諤 – kenken gakugaku – everyone voicing their opinions simultaneously

2 – 喧喧囂囂 – kenken gougou – pandemonium

3 – 拳拳服膺 – kenken fukuyou – firmly bear in mind

4 – 絢爛華麗 – genran karei – splendid

5 – 月下推敲 – gekka suikou – repeatedly working over one’s writing

6 – 言行齟齬 – genkou sogo – inconsistency of speech and action

7 – 亢竜有悔 – kouryou yuukai – he who reaches the top is bound to fail if he is not prudent

8 – 効果覿面 – kouka tekimen – having an immediate effect

9 -狡兎三窟 – kouto sankutsu – being very good at escaping danger

10 – 狡兎良狗 – kouto ryouku – When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off​

11 – 好評嘖嘖 – kouhyou sakusaku – enjoying great popularity

12 – 光風霽月 – koufuu seigetsu – serenity

13 – 黄粱一炊 – kouryou issui – fleeting nature of riches and honour

14 – 孤影悄然 – kouei shouzen – alone and dejected

15 – 狐疑逡巡 – kogi shunjyun – being in doubt and unable to decide

16 – 虎視眈眈 – koshi tantan – vigilantly watching for an opportunity

17 – 滑稽洒脱 – kokkei shadatsu – smooth-talking and polished

18 – 豪放磊落 – gouhou rairaku – broadminded

19 – 極楽蜻蛉 – gokuraku tonbo – a happy-go-lucky person

20 – 五臓六腑 – gozou roppu – the five viscera and the six internal organs; in one’s heart

21 – 斎戒沐浴 – saikai mokuyoku – purification

22 – 才気煥発 – saiki kanpatsu – a flash of brilliance

23 – 妻子眷属 – saishi kenzoku – one’s while family

24 – 沙羅双樹 – sara soujyu – a sal tree

25 – 三面六臂 – sanmen roppi – a man who can do the work of many

26 – 尸位素餐 – shii sosan – neglecting the duties of an office while taking pay

27 – 叱咤激励 – shitta gekirei – giving a loud pep talk

28 – 櫛風沐雨 – shippuu mokuu – undergoing hardships

29 – 揣摩臆測 – shima okusoku – conjectures and surmises

30 – 洒洒落落 – shasha rakuraku – free and easy

31 – 羞花閉月 – shuuka heigetsu – the charms of a uniquely beautiful woman – so beautiful that flowers are abashed and the moon hides

32 – 袖手傍観 – shuushu boukan – remaining a passive onlooker

33 – 朱唇皓歯 – shushin koushi – a beautiful woman

34 – 趣味嗜好 – shumi shikou – interests and preferences

35 – 春風駘蕩 – shunpuu taitou – warm spring weather

36 – 生滅滅已 – shoumetsu metsui – going beyond life and death and entering Nirvana

37 – 四六駢儷 – shiroku benrei – elegant classical Chinese prose employing antitheses using four and six-character compound words

38 – 心悸亢進 – shinki koushin – palpitations

39 – 唇歯輔車 – shinshi hosha – mutual dependence

40 – 神仏混淆 – shinbutsu konkou – synthesis of Shintoism and Buddhism​

41 – 舳艫千里 – jikuro senri – a large number of ships sailing in a long chain-like formation

42 – 自己欺瞞 – jiko giman – self-deceit

43 – 自己韜晦 – jiko toukai – concealing one’s talents, position, status, intentions, etc.

44 – 縦横無礙 – jyuuou muge – free, without any restraint

45 – 人権蹂躙 – jinken jyuurin – human rights violations

46 – 人心洶洶 – jinshin kyoukyou – the frightened masses

47 – 人心収攬 – jinshin shuuran – winning the hearts of the people

48 – 垂涎三尺 – suizen sanjyaku – drooling at the mouth

49 – 酔眼朦朧 – suigan mourou – eyes blurred from drinking

50 – 水天髣髴 – hyouten houfutsu – the sky and the water merging into one

51 – 酔歩蹣跚 – suiho mansan – tipsy gait

52 – 生気溌剌 – seiki hatsuratsu – being full of vitality

53 – 清濁併呑 – seidaku heidon – being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades

54 – 精励恪勤 – seirei kakkin – attending diligently to one’s study or duties

55 – 切歯扼腕 – sesshi yakuwan – gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)

56 – 鮮血淋漓 – senketsu rinri – dripping with fresh blood

57 – 千仭の谷 – senjin no tani – bottomless ravine

58 – 千尋の谷 – senjin no tani – bottomless ravine

59 – 戦戦恐恐 – sensen kyokukyoku – filled with trepidation

60 – 戦戦兢兢 – sensen kyokukyoku – filled with trepidation

61 – 吮癰舐痔 – senyou shiji – currying favour – literally sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids

62 – 贅沢三昧 – zeitaku zanmai – indulging in every possible luxury

63 – 滄海の一粟 – soukai no ichizoku – one grain of millet in a vast ocean

64 – 滄海桑田 – soukai souden – the world is a scene of constant changes; the blue sea turns into a mulberry field

65 – 漱石枕流 – souseki chinryuu – sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong

66 – 惻隠の情 – sokuin no jyou – compassion

67 – 俎上の魚 – sojyou no uo – being in a helpless situation; like a fish on a chopping board

68 – 俎上之鯉 – sojyou no koi – being in a helpless situation; like a fish on a chopping board

69 – 樽俎折衝 – sonso sesshou – diplomatic negotiations at the dinner table

70 – 尊皇攘夷 – sonnou jyoui – revere the Emperor, expel the (Western) barbarians

71 – 造言蜚語 – zougen higo – wild rumour

71 – 造次顛沛 – zouji tenpai – a moment

72 – 俗臭芬芬 – zokushuu funpun – vulgar

73 – 大廈高楼 – taika kourou – lofty tower

74 – 箪食壺漿 – tanshi koshou – receiving food and drink (e.g. troops); baskets of rice and vessels of congee

75 – 簞食瓢飲 – tanshi hyouin – being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink

76 – 遅疑逡巡 – chigi shunjyun – hesitation

77 – 池魚の殃 – chigyo no wazawai – having a fire spread to one’s own house

78 – 魑魅魍魎 – chimi mouryou – evil spirits of mountains and rivers

79 – 躊躇逡巡 – chuucho shunjyun – hesitation

80 – 彫心鏤骨 – choushin rukotsu – laborious work

81 – 喋喋喃喃 – chouchou nannan – long-winded conversation in whispers​

82 – 跳梁跋扈 – chouryou bakko – being rampant; domination

83 – 直往邁進 – chokuou maishin – push boldly forward

84 – 直截簡明 – chokusetsu kanmei – straightforward

85 – 低徊趣味 – teikai shumi – disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art

86 – 手枷足枷 – tekase ashikase – shackles

87 – 天空海濶 – tenkuu kaikatsu – as open as the sky and serene as the sea; magnanimous

88 – 天資英邁 – tenshi eimai – highly gifted

89 – 天真爛漫 – tenshin ranman – innocent

90 – 恬淡虚無 – tentou kyomu – rising above the trivia of life and remaining calm and selfless​

91 – 輾転反側 – tenten hansoku – tossing and turning in bed; worrying over something

92 – 天罰覿面 – tenbatsu tekimen – the certainty of divine punishment

93 – 天網恢恢 – tenmou kaikai – heaven’s net is wide and coarse; heaven’s vengeance is slow but sure

94 – 陶朱猗頓 – toushu iton – great wealth

95 – 蟷螂の斧 – tourou no ono – courageous but doomed existence

96 – 得意淡然 – tokui tanzen – not letting oneself get puffed up by one’s success

97 – 屠所の羊 – tosho no hitsuji – like a sheep being led to the slaughterhouse

98 – 独立不羈 – dokuritsu fuki – acting according to one’s own beliefs

99 – 涅槃寂静 – nehan jyakujyou – enlightenment leads top serenity

100 – 拈華微笑 – nenge mishou – holding a flower and subtly smiling​; heart-to-heart communication

Leave a comment